<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Amos</title>
	<atom:link href="http://blog.funwish.net/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.funwish.net</link>
	<description>learning, thinking and traveling</description>
	<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 16:23:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>一萬里的美麗約定 Part 2</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=202</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=202#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 16:23:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[心情手札.mood]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[多遠的距離　讓人奮不顧身的飛往
多久的時間　讓人許下一生的承諾&#8230;

2001. 1. 15 相遇政大，醉夢溪上牽手。
2009. 6. 22 飛越英倫,  許下美麗約定。
2010. 1. 16 走了九年路，文定之喜日。
2011. 1. 15 Yes. We do. 我們要結婚了!!
歷經十年的青春年華
擁有百位友人的祝福
耗費千辛萬苦
飛越萬里到英國求婚
相知十年　相惜九年
什麼樣的愛能十分長久
是家人，是一家人才能夠無條件包容
因為你們的愛與陪伴，我們成長茁壯
要往人生的下一段路上攜手走去
十分祝福　十分長久
有你們十分的祝福，有我們長久的幸福
誠摯的邀請你，來喝喜酒囉。
ps: Connie的朋友們, 歡迎來參加我們的文定之喜, 要收紅色炸彈的留下email吧~
ps2: Amos的朋友們, 距離結婚喜宴還有一年的時間, 紅包準備大包一點吧~ 哈~
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>多遠的距離　讓人奮不顧身的飛往<br />
多久的時間　讓人許下一生的承諾&#8230;<br />
<span id="more-202"></span></p>
<p>2001. 1. 15 相遇政大，醉夢溪上牽手。<br />
2009. 6. 22 飛越英倫,  許下美麗約定。<br />
2010. 1. 16 走了九年路，文定之喜日。<br />
2011. 1. 15 Yes. We do. 我們要結婚了!!</p>
<p>歷經十年的青春年華<br />
擁有百位友人的祝福<br />
耗費千辛萬苦<br />
飛越萬里到英國求婚</p>
<p>相知十年　相惜九年<br />
什麼樣的愛能十分長久<br />
是家人，是一家人才能夠無條件包容<br />
因為你們的愛與陪伴，我們成長茁壯<br />
要往人生的下一段路上攜手走去</p>
<p>十分祝福　十分長久<br />
有你們十分的祝福，有我們長久的幸福<br />
誠摯的邀請你，來喝喜酒囉。</p>
<p>ps: Connie的朋友們, 歡迎來參加我們的文定之喜, 要收紅色炸彈的留下email吧~<br />
ps2: Amos的朋友們, 距離結婚喜宴還有一年的時間, 紅包準備大包一點吧~ 哈~</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=202</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>30歲的倒數</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=192</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=192#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 16:20:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[心情手札.mood]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=192</guid>
		<description><![CDATA[距離30而立&#8230;還有100天&#8230;
從沒想過, 原來自己會來到三十
10歲時&#8230;追逐的是四驅車在軌道上的速度感
20歲時&#8230;想抓住青春不夜的狂歡
30歲呢&#8230;好像&#8230;該當個大人了
李心頻說&#8230;在你二十歲時, 要有三十歲的步步為營, 小心謹慎的心態
三十歲時呢&#8230;要有二十歲不怕失敗的冒險不斷嘗試的勇敢
過去十年&#8230;跌跌撞撞, 玩了想玩的, 作了想作的
從很多先進那學到很多, 也try了好多&#8230;.
大學生活, 只能用營隊和KTV來形容那時的年青活力
而在政大諮商中心辦的第一屆大一新生生活營, 現在還變成全校新生都要參加的營隊&#8230;
念書? 在數學系念的東西早已忘光, 在廣告系, 資科所學的東西也還的差不多了, 但老師們說過的話, 卻還印象深刻
很感謝很有風範的老師願意在學校裡言教身教, 這點真的值得令人佩服&#8230;
寫了一本論文, 是這輩子很完整的從頭到尾完成了一件功課
也了解到研究的承先啟後, 有趣和瓶頸&#8230;
而我夢想中的工作室, 一點一滴的前進, 現在也小小地茁壯起來
其間很多挫敗, 不確定, 爭議&#8230; 但沒想到, 真的實現了當初的想法&#8230;
雖然面對現實的商場, 還是有很多的妥協, 但我也盡力維持了&#8230;
另, 逃了十年的兵還是躲不過, 而且當老兵會一直被笑&#8230;&#62;&#60;~
除此之外, 一切還算愉快
人生中最多變化, 最有衝勁的十年, 就這樣過去了
很感謝好多好多人的批評與指教, 讓我在錯誤中能不斷反思
三十年來犯的錯(聽起來好多喔&#8230;), 要記取教訓, 也要學著釋懷
在距離三十歲還有100天, 代表在進到下一個三十年之前
還有一些時間作準備
準備用更勇敢的態度, 嘗試各種可能
再次不設限地開創新局, 並且避免之前犯的錯誤
下一個三十年, 要敢想敢作, 要對得起自己
三十年後, 再來看有沒有達成
See You~~
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>距離30而立&#8230;還有100天&#8230;</p>
<p>從沒想過, 原來自己會來到三十</p>
<p>10歲時&#8230;追逐的是四驅車在軌道上的速度感</p>
<p>20歲時&#8230;想抓住青春不夜的狂歡</p>
<p>30歲呢&#8230;好像&#8230;該當個大人了</p>
<p><span id="more-192"></span>李心頻說&#8230;在你二十歲時, 要有三十歲的步步為營, 小心謹慎的心態</p>
<p>三十歲時呢&#8230;要有二十歲不怕失敗的冒險不斷嘗試的勇敢</p>
<p>過去十年&#8230;跌跌撞撞, 玩了想玩的, 作了想作的</p>
<p>從很多先進那學到很多, 也try了好多&#8230;.</p>
<p>大學生活, 只能用營隊和KTV來形容那時的年青活力</p>
<p>而在政大諮商中心辦的第一屆大一新生生活營, 現在還變成全校新生都要參加的營隊&#8230;</p>
<p>念書? 在數學系念的東西早已忘光, 在廣告系, 資科所學的東西也還的差不多了, 但老師們說過的話, 卻還印象深刻</p>
<p>很感謝很有風範的老師願意在學校裡言教身教, 這點真的值得令人佩服&#8230;</p>
<p>寫了一本論文, 是這輩子很完整的從頭到尾完成了一件功課</p>
<p>也了解到研究的承先啟後, 有趣和瓶頸&#8230;</p>
<p>而我夢想中的工作室, 一點一滴的前進, 現在也小小地茁壯起來</p>
<p>其間很多挫敗, 不確定, 爭議&#8230; 但沒想到, 真的實現了當初的想法&#8230;</p>
<p>雖然面對現實的商場, 還是有很多的妥協, 但我也盡力維持了&#8230;</p>
<p>另, 逃了十年的兵還是躲不過, 而且當老兵會一直被笑&#8230;&gt;&lt;~</p>
<p>除此之外, 一切還算愉快</p>
<p>人生中最多變化, 最有衝勁的十年, 就這樣過去了</p>
<p>很感謝好多好多人的批評與指教, 讓我在錯誤中能不斷反思</p>
<p>三十年來犯的錯(聽起來好多喔&#8230;), 要記取教訓, 也要學著釋懷</p>
<p>在距離三十歲還有100天, 代表在進到下一個三十年之前</p>
<p>還有一些時間作準備</p>
<p>準備用更勇敢的態度, 嘗試各種可能</p>
<p>再次不設限地開創新局, 並且避免之前犯的錯誤</p>
<p>下一個三十年, 要敢想敢作, 要對得起自己</p>
<p>三十年後, 再來看有沒有達成</p>
<p>See You~~</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=192</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>一萬里外的美麗約定</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=136</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=136#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 13:41:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[心情手札.mood]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=136</guid>
		<description><![CDATA[我的可愛女友tabo，正在距離台灣近一萬里外的曼徹斯特留學，才剛從義大利小遊玩回來，正和我報告著好玩的事&#8230;
2009年1月8號的晚上，用skype說著說著，想念的心油然而生，我就用手邊的線材，編成一顆心形，透過視訊送給她&#8230;這一顆心，代表想念的心．從tabo踏入NGO，我加入學術圈，兩人各在不同領域不同城市間遊走，已習慣兩人獨立的生活，全靠著彼此思念的心維繫著我們的感情．

看著這一顆遠方來的心，tabo臉上笑容溢於言表，這思念的心代表了我，也代表了她的心情．從大學在一起，到一同念書，一同工作，我們始終是對方最好的垃圾筒和打氣筒，總是給對方滿滿的勇氣和能量，支持彼此堅持自己的夢想．所以，我們從來不是一個人，而是兩顆心永遠地靠在一起．於是，我把線編成了兩顆心，象徵兩人想永遠地在一起．
在一起八年了，經過很多風風雨雨，很想有個安全的避風港讓兩人可以安心地在一起，很想有更多的時間和空間，一起討論分享生活或工作．所以，我覺得我們需要有一個家了，於是又把兩顆心編成了一個小小的家，很想要給tabo一個溫暖的家，在裡面編織和打造我們夢想中的天堂．
tabo看到這小小屋子的時候，心裡充滿著感動，原來和我一樣，一直夢想著有一天能永遠的守護在一起．但因為兩人總是因為還在成長的路上，總還未能給彼此一個確定的未來，雖然心裡上其實已十分踏實，但似乎還缺少了些什麼．所以，我當下也忍不住感動，再將小屋子，編成了一雙戒指&#8230;
問tabo說&#8230;
嫁給我嗎!?
每個人的人生中，總有幾個重大的時刻會刻骨銘心，對我而言，求婚，是我第一次高興的落淚&#8230;因為，人生中最重要的伴侶，我不僅在茫茫人海中找到了，而且，她非常願意和我在一起一生一世&#8230;
在距離一萬英里外的tabo，無名指上，也突然多了一個戒指，我想，這就是她對我最真的回應了&#8230;
是的，我們要結婚了，而且計劃去環歐蜜月旅行，祝福我們吧~
感謝四位爸媽和乾爹乾媽，對我們那麼的照顧和關心，我們會很幸福的，也會希望你們和我們一樣，永遠在一起健康快樂!!!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我的可愛女友tabo，正在距離台灣近一萬里外的曼徹斯特留學，才剛從義大利小遊玩回來，正和我報告著好玩的事&#8230;</p>
<p>2009年1月8號的晚上，用skype說著說著，想念的心油然而生，我就用手邊的線材，編成一顆心形，透過視訊送給她&#8230;這一顆心，代表想念的心．從tabo踏入NGO，我加入學術圈，兩人各在不同領域不同城市間遊走，已習慣兩人獨立的生活，全靠著彼此思念的心維繫著我們的感情．</p>
<div id="attachment_146" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p10003341.jpg" ><img class="size-medium wp-image-146 " title="p10003341" src="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p10003341-300x225.jpg" alt="一顆心" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">一顆心</p></div>
<p><span id="more-136"></span></p>
<p>看著這一顆遠方來的心，tabo臉上笑容溢於言表，這思念的心代表了我，也代表了她的心情．從大學在一起，到一同念書，一同工作，我們始終是對方最好的垃圾筒和打氣筒，總是給對方滿滿的勇氣和能量，支持彼此堅持自己的夢想．所以，我們從來不是一個人，而是兩顆心永遠地靠在一起．於是，我把線編成了兩顆心，象徵兩人想永遠地在一起．</p>
<div id="attachment_147" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p10003351.jpg" ><img class="size-medium wp-image-147 " title="p10003351" src="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p10003351-300x225.jpg" alt="兩顆心" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">兩顆心</p></div>
<p>在一起八年了，經過很多風風雨雨，很想有個安全的避風港讓兩人可以安心地在一起，很想有更多的時間和空間，一起討論分享生活或工作．所以，我覺得我們需要有一個家了，於是又把兩顆心編成了一個小小的家，很想要給tabo一個溫暖的家，在裡面編織和打造我們夢想中的天堂．</p>
<div id="attachment_149" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p1000336.jpg" ><img class="size-medium wp-image-149 " title="p1000336" src="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p1000336-300x225.jpg" alt="一個家" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">一個家</p></div>
<p>tabo看到這小小屋子的時候，心裡充滿著感動，原來和我一樣，一直夢想著有一天能永遠的守護在一起．但因為兩人總是因為還在成長的路上，總還未能給彼此一個確定的未來，雖然心裡上其實已十分踏實，但似乎還缺少了些什麼．所以，我當下也忍不住感動，再將小屋子，編成了一雙戒指&#8230;</p>
<div id="attachment_150" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p1000337.jpg" ><img class="size-medium wp-image-150 " title="p1000337" src="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p1000337-300x225.jpg" alt="守護" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">守護</p></div>
<p>問tabo說&#8230;</p>
<div id="attachment_140" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/video-call-snapshot-7.png" ><img class="size-medium wp-image-140 " title="video-call-snapshot-7" src="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/video-call-snapshot-7-300x225.png" alt="經過八年的愛情長跑，你願意..." width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">經過八年的愛情長跑，你願意...</p></div>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">嫁給我嗎!?</span></strong></p>
<p>每個人的人生中，總有幾個重大的時刻會刻骨銘心，對我而言，求婚，是我第一次高興的落淚&#8230;因為，人生中最重要的伴侶，我不僅在茫茫人海中找到了，而且，她非常願意和我在一起一生一世&#8230;</p>
<div id="attachment_151" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p1000330.jpg" ><img class="size-medium wp-image-151 " title="p1000330" src="http://blog.funwish.net/wp-content/uploads/2009/01/p1000330-300x225.jpg" alt="Yes, I do..." width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">Yes, I do...</p></div>
<p>在距離一萬英里外的tabo，無名指上，也突然多了一個戒指，我想，這就是她對我最真的回應了&#8230;</p>
<p>是的，我們要結婚了，而且計劃去環歐蜜月旅行，祝福我們吧~</p>
<p>感謝四位爸媽和乾爹乾媽，對我們那麼的照顧和關心，我們會很幸福的，也會希望你們和我們一樣，永遠在一起健康快樂!!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=136</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>[雜] 在忙什麼呢</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=172</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=172#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 11:39:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[雜類]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=172</guid>
		<description><![CDATA[剛辦完一場研討會，看見了邀請來的講師，努力地講解他們深入瞭解及鑽研的領域，有趣也感動．有人因為興趣，而努力求知，甚至把工作的方向導到他想玩的領域．有人跟著計畫或公司方向，慢慢瞭解它所蘊釀出來的價值，一直往前推進．羨慕之餘，也開始有些反思．
之前看完&#8221;賈伯斯的想什麼？&#8221;，Jobs說到”你需要一種非常產品導向的文化，即便是在科技公司&#8230;那是種公司的萬有引力&#8230;”．就有在想，我們雖然在很多專案上提出許多創新概念，或很努力地實作出來，但到底有什麼東西是屬於我們自己的，也許可以在客戶的網站上掛上我們的Brand，但老實說，還是有種ODM的感覺．雖然OEM/ODM沒什麼不好，台灣也籍此把經濟搞起來，但還是很想要有自己的小孩(產品)，那種感覺不一樣．所以，過去幾年到底在忙些什麼呢~　我想，是在練功吧~　是把產業搞懂，是把技術搞會，是把客戶關係搞好，是把人找齊，是把營運方法找到，是等資金到位．
接下來，應該會是條不同的路(我怎麼老是在換路丫&#8230;)，但不是為了變大，而是希望能更徹底執行創新的想法，擁有更高的自主權，驗證對市場的反應．當然，會伴隨更高的風險和營運成本，但不轉型，似乎是一直在重覆一個相同的cycle，走不出屬於自己的路．
God bless us~
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>剛辦完一場研討會，看見了邀請來的講師，努力地講解他們深入瞭解及鑽研的領域，有趣也感動．有人因為興趣，而努力求知，甚至把工作的方向導到他想玩的領域．有人跟著計畫或公司方向，慢慢瞭解它所蘊釀出來的價值，一直往前推進．羨慕之餘，也開始有些反思．</p>
<p>之前看完&#8221;賈伯斯的想什麼？&#8221;，Jobs說到”你需要一種非常產品導向的文化，即便是在科技公司&#8230;那是種公司的萬有引力&#8230;”．就有在想，我們雖然在很多專案上提出許多創新概念，或很努力地實作出來，但到底有什麼東西是屬於我們自己的，也許可以在客戶的網站上掛上我們的Brand，但老實說，還是有種ODM的感覺．雖然OEM/ODM沒什麼不好，台灣也籍此把經濟搞起來，但還是很想要有自己的小孩(產品)，那種感覺不一樣．所以，過去幾年到底在忙些什麼呢~　我想，是在練功吧~　是把產業搞懂，是把技術搞會，是把客戶關係搞好，是把人找齊，是把營運方法找到，是等資金到位．</p>
<p>接下來，應該會是條不同的路(我怎麼老是在換路丫&#8230;)，但不是為了變大，而是希望能更徹底執行創新的想法，擁有更高的自主權，驗證對市場的反應．當然，會伴隨更高的風險和營運成本，但不轉型，似乎是一直在重覆一個相同的cycle，走不出屬於自己的路．</p>
<p>God bless us~</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=172</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>用槓桿原理思考學習 Leverage</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=163</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=163#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 07:57:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[閱讀.reading]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=163</guid>
		<description><![CDATA[ 






From Note



 
自我投資在勞力，時間，知識及人脈上．而投資是指：根據你事先作什麼事而得到回報，就是事先運用較小的投入，但能產生較大的輸出：Do more with less

加速達成成果，因而產生多餘的時間，要把些許時間投資工作方法，加速效率．
 

勞力：創造習慣與方法建構化，瞭解KSF及八十/二十法則
時間：用倒推法及固定法排定時間，設定工作上限時間
知識：學習已成功者的方法，除了自身學習，亦需多從其他如學校，研討會學習，及運用團隊槓桿閱讀
人脈：瞭解他人的需求，試著不斷媒合建立領域網路

 
本書提到了一些創造時間概念和方法，感覺好像都已知道了，但其實大部份的人還是很難作到，因為&#8230;惰性&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> </p>
<table style="width: auto;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://picasaweb.google.com.tw/lh/photo/-v9vRJ5Otlfh6dT8S3SFcA?feat=embedwebsite" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/picasaweb.google.com.tw');"><img src="http://lh6.ggpht.com/_SORpASLDK9Q/SZUQKfc_9VI/AAAAAAAAA5U/i1yHhqfxkGs/s400/1234504957913.jpg" alt="" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td style="font-family:arial,sans-serif; font-size:11px; text-align:right">From <a href="http://picasaweb.google.com.tw/amoswish/Note?feat=embedwebsite" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/picasaweb.google.com.tw');">Note</a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
<p>自我投資在勞力，時間，知識及人脈上．而投資是指：根據你事先作什麼事而得到回報，就是事先運用較小的投入，但能產生較大的輸出：Do more with less</p>
<p><span id="more-163"></span></p>
<p>加速達成成果，因而產生多餘的時間，要把些許時間投資工作方法，加速效率．</p>
<p> </p>
<ul>
<li>勞力：創造習慣與方法建構化，瞭解KSF及八十/二十法則</li>
<li>時間：用倒推法及固定法排定時間，設定工作上限時間</li>
<li>知識：學習已成功者的方法，除了自身學習，亦需多從其他如學校，研討會學習，及運用團隊槓桿閱讀</li>
<li>人脈：瞭解他人的需求，試著不斷媒合建立領域網路</li>
</ul>
<p> </p>
<p>本書提到了一些創造時間概念和方法，感覺好像都已知道了，但其實大部份的人還是很難作到，因為&#8230;惰性&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=163</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>奧美人 - 很會打仗的廣告創意人</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=117</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=117#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 13:06:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[有趣]]></category>

		<category><![CDATA[觀點]]></category>

		<category><![CDATA[設計.design]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=117</guid>
		<description><![CDATA[
奧美創意解密 - 余宜芳/天下文化
為了瞭解一下許久未碰的廣告界，特買了此書重溫舊夢．書中很多觀點，在學生時代已略知一二，不知是作者照本宣科地寫，還是奧美真的確實執行這些方法和策略，讀來其實相當熟悉&#8230;
&#8220;創意必須on strategy&#8230;&#8221;，這幾乎是文案課或創意學程的學生必背的教條，為了告訴那些腦子亂有想法，卻分不清那個是珍珠而那個是垃圾的我們，idea必須follow行銷策略，換句話說，就是要先有策略&#8230;

策略來自於要解決客戶的問題，而要釐清客戶的問題，必須找很多資料，作很多消費者研究，札實的研究嚴謹的邏輯，最後才有策略，才有button，才是讓消費者&#8221;啊!哈!&#8221;的點．奧美人滿厲害的能力是在於比比客戶會找問題，而不只找答案（學生時即知要作，但不一定作得到的事）．透過不斷的分析和解讀，看到客戶要解決的問題是否有&#8221;問題&#8221;，進而採取不同的問題解決策略，也就是有時要告訴客戶：&#8221;你根本想錯問題了&#8230;&#8221;．只有問答問題後，才有解出答案的可能，而這答案通常是消費者的insight，就是種看不見摸不到，但大家都認同的fu．
Say &#8220;what&#8221; is important，說對才是重點，而那個&#8221;對&#8221;通常指的是insight．Insight的導出，是要能融入角色，要想像置身於消費者體內，試著思考他們關心和考慮的點，也就是就是一種原本存在，但大家一直看不見的東西，也就是找出目標族群特殊而未被滿足的需求．例如多芬的自信廣告系統，&#8221;沒有美不美，只有不同的美&#8221;，太少的聲音告訴每個女孩，作自己就是一種美，玉豚如此說著（沒想到，大學同學也書上有名了&#8230;haha）．
我想，奧美會成功有很多因素，但最大之一，應該就是人才，他們只挑有想法敢挑戰不怕錯的人進去，對的人才能作對的事．You have to earn the respect，這是基本，就是要讓作品有水準拿得出來，才能說服自己能在這裡待下去，他們相信總要有自己的想法，好壞不重要，因為如此才能讓世界每分每秒都不同．而創意的養份在於平日細心的觀察，才有豐富的動腦資料庫，在某個時刻，轉成點子跑出來．一個人的智慧與生命態度，決定了創造力的強度．而資深的人更要有創意的鑑賞力，在一堆垃圾中挑珍珠，並且必須要分享和回饋，否則就對不起&#8221;資深&#8221;兩字．
雖然我不作廣告很久了，但還是喜歡那的工作熱情和態度，這是和資訊產業較為不同的地方，不過那種焦慮，他人很難體會．但這本書倒是讓我看到一個點，也許能讓兩個產業有所交集，那就是數位創意．它的很大的一塊重點在掌握數位媒體技術．要知道數位媒體技術能作到那，創意人員才能挪用到策略和點子上，當然，它還是不能取代策略，畢竟，創意必須on strategy&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.anobii.com/books/01f0e7ed02659afb98/"title="更多關於奧美創意解密"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.anobii.com');"><img class="alignleft" style="padding: 5px;" title="更多關於奧美創意解密" src="http://image.anobii.com/anobi/image_book.php?type=4&amp;item_id=01f0e7ed02659afb98&amp;time=1225993720" alt="奧美創意解密的圖像" width="93" height="127" /></a></p>
<p>奧美創意解密 - 余宜芳/天下文化</p>
<p>為了瞭解一下許久未碰的廣告界，特買了此書重溫舊夢．書中很多觀點，在學生時代已略知一二，不知是作者照本宣科地寫，還是奧美真的確實執行這些方法和策略，讀來其實相當熟悉&#8230;</p>
<p>&#8220;創意必須on strategy&#8230;&#8221;，這幾乎是文案課或創意學程的學生必背的教條，為了告訴那些腦子亂有想法，卻分不清那個是珍珠而那個是垃圾的我們，idea必須follow行銷策略，換句話說，就是要先有策略&#8230;</p>
<p><span id="more-117"></span></p>
<p>策略來自於要解決客戶的問題，而要釐清客戶的問題，必須找很多資料，作很多消費者研究，札實的研究嚴謹的邏輯，最後才有策略，才有button，才是讓消費者&#8221;啊!哈!&#8221;的點．奧美人滿厲害的能力是在於比比客戶會找問題，而不只找答案（學生時即知要作，但不一定作得到的事）．透過不斷的分析和解讀，看到客戶要解決的問題是否有&#8221;問題&#8221;，進而採取不同的問題解決策略，也就是有時要告訴客戶：&#8221;你根本想錯問題了&#8230;&#8221;．只有問答問題後，才有解出答案的可能，而這答案通常是消費者的insight，就是種看不見摸不到，但大家都認同的fu．</p>
<p>Say &#8220;what&#8221; is important，說對才是重點，而那個&#8221;對&#8221;通常指的是insight．Insight的導出，是要能融入角色，要想像置身於消費者體內，試著思考他們關心和考慮的點，也就是就是一種原本存在，但大家一直看不見的東西，也就是找出目標族群特殊而未被滿足的需求．例如多芬的自信廣告系統，&#8221;沒有美不美，只有不同的美&#8221;，太少的聲音告訴每個女孩，作自己就是一種美，玉豚如此說著（沒想到，大學同學也書上有名了&#8230;haha）．</p>
<p>我想，奧美會成功有很多因素，但最大之一，應該就是人才，他們只挑有想法敢挑戰不怕錯的人進去，對的人才能作對的事．You have to earn the respect，這是基本，就是要讓作品有水準拿得出來，才能說服自己能在這裡待下去，他們相信總要有自己的想法，好壞不重要，因為如此才能讓世界每分每秒都不同．而創意的養份在於平日細心的觀察，才有豐富的動腦資料庫，在某個時刻，轉成點子跑出來．一個人的智慧與生命態度，決定了創造力的強度．而資深的人更要有創意的鑑賞力，在一堆垃圾中挑珍珠，並且必須要分享和回饋，否則就對不起&#8221;資深&#8221;兩字．</p>
<p>雖然我不作廣告很久了，但還是喜歡那的工作熱情和態度，這是和資訊產業較為不同的地方，不過那種焦慮，他人很難體會．但這本書倒是讓我看到一個點，也許能讓兩個產業有所交集，那就是數位創意．它的很大的一塊重點在掌握數位媒體技術．要知道數位媒體技術能作到那，創意人員才能挪用到策略和點子上，當然，它還是不能取代策略，畢竟，創意必須on strategy&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=117</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>[觀點]  e-Protfolio是記錄了什麼？</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=94</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=94#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2008 07:10:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Learning]]></category>

		<category><![CDATA[觀點]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[最近各大專院校都在推廣所謂的e-Protfilio，囉唆的講叫電子化生涯學習歷程檔案，簡單的說就是電子履歷，例如：逢甲大學，中正大學，東海大學師培中心等。想法很簡單，就是教大學生用部落格記錄大學四年所學的東西，並加以反思、感覺和改變，以便未來進入職場時，不用再為他們的履歷煩惱。

就實用目的而言，申請研究所或出國留學應該比較有用，但如果拿到業界應徵，效果應該不大，原因是大部份學生在校的文章或作品都還不到業界標準（可以在104的履歷上得到驗證），業主還是要在大海裡撈針，用力找出值得栽培的人。所以，如果是為了讓學生在日後能更順利的進入職場，為何不是建立更良好的產學合作，或實習機制（廣告，設計，資工產業頗多），讓學生有真的實戰經驗及挫折，即便給他一張白紙，應該也能寫出一份實在的履歷。政府或學校花了大錢去建這種系統，不如多加強學生業界實習的機會，那才比較實在（你可以從身旁有多少同學在打工就知道）。
但如果它的目的不在於此，而是希望學生能在學習過程中，真的有所反思，進而促進個人獨立思考的能力，老實說，透過e-Protfolio，還是作不到，因為履歷是&#8221;果&#8221;，而不&#8221;因&#8221;。就像寫日記有兩種，一種是記錄心情點滴成長所獲，一種是洗臉刷牙流水帳那種，跟是不是&#8221;e-日記&#8221;根本沒關係，重點還是學生本身有沒有培養到反思的能力，這是要透過更嚴格的通識教育或批判性思考課程讓學生領會，而非平台。
其實現在網路世界很豐富的，根本不差多一樣&#8221;工具&#8221;，twitte，MyBlogLog，Second Life，每天都有新發現，誰知道兩年後Blog還在不在，更別說e-Protfolio。所以我想重點應該還是思考能力和工作經驗，能培養這兩者的話，工具其實不用那麼大張其鼓，還不如教教EndNote比較實用。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>最近各大專院校都在推廣所謂的e-Protfilio，囉唆的講叫電子化生涯學習歷程檔案，簡單的說就是電子履歷，例如：<a href="http://eportfolio.fcu.edu.tw/makeep/guides.html" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/eportfolio.fcu.edu.tw');">逢甲大學</a>，<a href="http://140.123.26.152/portfolio/NUBlog/index/index.html" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/140.123.26.152');">中正大學</a>，<a href="http://www2.thu.edu.tw/~teaching/eportfolio/index.php" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www2.thu.edu.tw');">東海大學師培中心</a>等。想法很簡單，就是教大學生用部落格記錄大學四年所學的東西，並加以反思、感覺和改變，以便未來進入職場時，不用再為他們的履歷煩惱。</p>
<p><span id="more-94"></span></p>
<p>就實用目的而言，申請研究所或出國留學應該比較有用，但如果拿到業界應徵，效果應該不大，原因是大部份學生在校的文章或作品都還不到業界標準（可以在<a href="http://digicontent.blogspot.com/2008/11/blog-post_16.html" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/digicontent.blogspot.com');">104的履歷</a>上得到驗證），業主還是要在大海裡撈針，用力找出值得栽培的人。所以，如果是為了讓學生在日後能更順利的進入職場，為何不是建立更良好的產學合作，或實習機制（廣告，設計，資工產業頗多），讓學生有真的實戰經驗及挫折，即便給他一張白紙，應該也能寫出一份實在的履歷。政府或學校花了大錢去建這種系統，不如多加強學生業界實習的機會，那才比較實在（你可以從身旁有多少同學在打工就知道）。</p>
<p>但如果它的目的不在於此，而是希望學生能在學習過程中，真的有所反思，進而促進個人獨立思考的能力，老實說，透過e-Protfolio，還是作不到，因為履歷是&#8221;果&#8221;，而不&#8221;因&#8221;。就像寫日記有兩種，一種是記錄心情點滴成長所獲，一種是洗臉刷牙流水帳那種，跟是不是&#8221;e-日記&#8221;根本沒關係，重點還是學生本身有沒有培養到反思的能力，這是要透過更嚴格的通識教育或批判性思考課程讓學生領會，而非平台。</p>
<p>其實現在網路世界很豐富的，根本不差多一樣&#8221;工具&#8221;，twitte，MyBlogLog，Second Life，每天都有新發現，誰知道兩年後Blog還在不在，更別說e-Protfolio。所以我想重點應該還是思考能力和工作經驗，能培養這兩者的話，工具其實不用那麼大張其鼓，還不如教教EndNote比較實用。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=94</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>[態度] 最後的演講</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=92</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=92#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 16:17:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[演講.lecture]]></category>

		<category><![CDATA[閱讀.reading]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[蘭迪鮑許 最後的演講 (方智出版)
最近在規劃一個癌症病友的資訊平台，開始思考到人如果知道了自己的deadline，那會是什麼樣的心情～也許這本書可以給我們一點不一樣的方向&#8230;
瞭解癌症病友除了面對死亡外，其實還有其他機會能較正面去思考及規劃人生...不確定是否符合東方人的生命價值觀, 但我是持肯定的態度&#8230;書中有些他面對的方法或態度&#8230;值得我們學習&#8230;甚至設計到網站裡頭&#8230;
也許去過CMU上過課，對他特別有感覺，尤其他也是Computer Science的，卻讓我對念CS的人大大改觀。
＂重點不在於你怎麼實現自己的夢想，而在於怎麼過你的人生。如果你以正確的方式過人生，夢想會自己實理。＂
~Randy Pausch

 
作者簡介
蘭迪．鮑許（Randy Pausch）
　　卡內基美隆大學教授，教導科目包括資訊科學、人機互動以及設計，他在一九八八至一九九七年間曾於維吉尼亞大學任教。他在教學與研究方面都曾獲得獎項肯定，曾與爾都比（Adobe）、谷歌、藝電，以及華德迪士尼夢想工程公司合作，也是愛麗絲計畫的創始人。目前和太太及三名子女住在維吉尼亞州。
傑弗利．札斯洛（Jeffrey Zaslow）
　　《華爾街日報》專欄作家。他出席了鮑許那場最後的演講，事後撰寫的報導引起了世界各地對這場演講的熱烈迴響。他住在底特律市郊，家中成員除了太太雪莉之外，還有三名女兒，蕎丹、愛麗克絲及依甸。
　　「最後的演講」影片及相關資訊請參見：www.TheLastLecture.com
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.anobii.com/books/01d70b9b1e0bcd976b/"title="更多關於最後的演講"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.anobii.com');"><img class="alignleft" style="padding: 5px;" title="更多關於最後的演講" src="http://image.anobii.com/anobi/image_book.php?type=4&amp;item_id=01d70b9b1e0bcd976b&amp;time=1213430770" alt="最後的演講的圖像" width="93" height="130" /></a>蘭迪鮑許 <span class="nfakPe">最後</span><span class="nfakPe">的</span><span class="nfakPe">演講</span> (方智出版)</p>
<p>最近在規劃一個癌症病友的資訊平台，開始思考到人如果知道了自己的deadline，那會是什麼樣的心情～也許這本書可以給我們一點不一樣的方向&#8230;</p>
<p>瞭解癌症病友除了面對死亡外，其實還有其他機會能較正面去思考及規劃人生..<span style="color: #0000ee; text-decoration: underline;">.</span>不確定是否符合東方人<span class="nfakPe">的</span>生命價值觀, 但我是持肯定<span class="nfakPe">的</span>態度&#8230;書中有些他面對<span class="nfakPe">的</span>方法或態度&#8230;值得我們學習&#8230;甚至設計到網站裡頭&#8230;</p>
<p>也許去過CMU上過課，對他特別有感覺，尤其他也是Computer Science的，卻讓我對念CS的人大大改觀。</p>
<p>＂重點不在於你怎麼實現自己的夢想，而在於怎麼過你的人生。如果你以正確的方式過人生，夢想會自己實理。＂</p>
<p>~Randy Pausch</p>
<p><span id="more-92"></span></p>
<p> </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">作者簡介</span></strong></p>
<p><strong>蘭迪．鮑許（Randy Pausch）</strong></p>
<p>　　卡內基美隆大學教授，教導科目包括資訊科學、人機互動以及設計，他在一九八八至一九九七年間曾於維吉尼亞大學任教。他在教學與研究方面都曾獲得獎項肯定，曾與爾都比（Adobe）、谷歌、藝電，以及華德迪士尼夢想工程公司合作，也是愛麗絲計畫的創始人。目前和太太及三名子女住在維吉尼亞州。</p>
<p><strong>傑弗利．札斯洛（Jeffrey Zaslow）</strong></p>
<p>　　《華爾街日報》專欄作家。他出席了鮑許那場最後的演講，事後撰寫的報導引起了世界各地對這場演講的熱烈迴響。他住在底特律市郊，家中成員除了太太雪莉之外，還有三名女兒，蕎丹、愛麗克絲及依甸。</p>
<p>　　「最後的演講」影片及相關資訊請參見：<a href="http://www.anobii.com/books/01d70b9b1e0bcd976b/%E2%80%9Dhttp://www.TheLastLecture.com%E2%80%9D" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/www.anobii.com');">www.TheLastLecture.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=92</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>[觀點] 歐巴馬勝選演說</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=90</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=90#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 08:16:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[演講.lecture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[歐巴馬的演講能力無庸置疑，而這之總統勝選演說，更是令人動容。從演說稿中，不難看出，歐巴馬的每個論點都是從＂個人＂出發，很符合西方個人主義或英雄主義的想法。但特別的是，他很能強調＂團結＂這件事，他把Fight for what 講得很清楚，讓所有人都能信服他提出的論點，基本上，＂United States of America＂就是他演說的主軸。
而且他夠誠懇，沒有官腔官調，夠實在，能從一般民眾的角度看事情，說出了他們真正擔心關心的事，這應該是動人的另一個原因。
歐巴馬勝選演說
以下

Hello, Chicago.
哈囉，芝加哥！
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
如果外頭還有人懷疑，美國是否真的是任何事都可能發生的地方，懷疑我們開國先賢的夢想今天是否依然存在，懷疑我們民主的力量；今夜，就是你們要的答案。
It&#8217;s the answer told [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>歐巴馬的演講能力無庸置疑，而這之總統勝選演說，更是令人動容。從演說稿中，不難看出，歐巴馬的每個論點都是從＂個人＂出發，很符合西方個人主義或英雄主義的想法。但特別的是，他很能強調＂團結＂這件事，他把Fight for what 講得很清楚，讓所有人都能信服他提出的論點，基本上，＂United States of America＂就是他演說的主軸。</p>
<p>而且他夠誠懇，沒有官腔官調，夠實在，能從一般民眾的角度看事情，說出了他們真正擔心關心的事，這應該是動人的另一個原因。</p>
<p><a href="http://elections.nytimes.com/2008/results/president/speeches/obama-victory-speech.html#" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/elections.nytimes.com');">歐巴馬勝選演說</a></p>
<p>以下</p>
<p><span id="more-90"></span></p>
<p>Hello, Chicago.</p>
<p>哈囉，芝加哥！</p>
<p>If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.</p>
<p>如果外頭還有人懷疑，美國是否真的是任何事都可能發生的地方，懷疑我們開國先賢的夢想今天是否依然存在，懷疑我們民主的力量；今夜，就是你們要的答案。</p>
<p>It&#8217;s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.</p>
<p>這是個用這個國家僅見，環繞學校、教堂的無數人龍，所說的答案。這些人，苦等三、四個小時，許多還是生平頭一次，因為他們相信，這次一定要不一樣，他們的聲音就是明證。</p>
<p>It&#8217;s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.</p>
<p>這是個由不分老少、貧富、民主黨、共和黨；黑人、白人、拉丁裔、亞裔、美洲原住民；同性戀、異性戀人；肢障與四體健全者，大家共同訴說的答案。美國民眾向全世界發出訊息，我們絕非一盤散沙，也不是由紅州、藍州拼湊而成的集合體。</p>
<p>We are, and always will be, the United States of America.</p>
<p>我們現在是，未來也永遠是，美利堅合眾國。</p>
<p><strong><span style="color: #0074ad;">感謝你們的支持</span></strong></p>
<p>It&#8217;s the answer that led those who&#8217;ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.</p>
<p>這個是引領國人把手放在歷史拱弧，再度讓它指向明天會更美好希望的答案。長久以來，這些國人一直被許多人灌輸，要嘲諷、害怕和懷疑我們自身的能力。</p>
<p>It&#8217;s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.</p>
<p>這個答案遲遲未出現，但是今晚，由於我們在這個投票日關鍵時刻的所作所為，改變終於降臨美國。</p>
<p>A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain.</p>
<p>今晚稍早，我接到馬侃參議員打來，態度非常懇切的電話。</p>
<p>Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he&#8217;s fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.</p>
<p>馬侃參議員已打完一場漫長艱苦的選戰。他為這個他所熱愛的國家所打的仗更久，更艱苦。他為美國的奉獻犧牲，是我們多數同胞難以想像的。因為有他這位勇敢無私的領袖的奉獻，我們才能過比較好的日子。</p>
<p>I congratulate him; I congratulate Governor Palin for all that they&#8217;ve achieved. And I look forward to working with them to renew this nation&#8217;s promise in the months ahead.</p>
<p>我向他道賀；也向裴林州長道賀，為他們所成就的一切。我迫不及待想和他們攜手合作，在未來數月更新這個國家的許諾。</p>
<p>I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton &#8230; and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.</p>
<p>我要感謝我的選舉搭檔，這位先生全心全意競選，為與他在史克蘭頓街頭一起長大的男男女女代言。在前往德拉瓦州的路上，和我一起以火車為家，他就是副總統當選人，拜登先生。</p>
<p>And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years &#8230; the rock of our family, the love of my life, the nation&#8217;s next first lady &#8230; Michelle Obama.</p>
<p>如果沒有過去十六年來堅定支持的摯友，我今晚不可能站在這裡。她是我家庭的磐石，我一生的最愛，國家未來的第一夫人蜜雪兒‧歐巴馬。</p>
<p>Sasha and Malia &#8230; I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that&#8217;s coming with us &#8230;to the new White House.</p>
<p>莎夏和瑪利亞。我對妳倆的愛遠超過妳們想像。你們已贏得即將和我們一起到新白宮作伴的新小狗。</p>
<p>And while she&#8217;s no longer with us, I know my grandmother&#8217;s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.</p>
<p>還有，雖然她已不在我們身邊，但是我知道我外婆，也和造就今日之我的家族一起在看。今晚，我想念他們。我知道，我欠他們的，無法衡量。</p>
<p>To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you&#8217;ve given me. I am grateful to them.</p>
<p>我妹妹瑪亞、艾瑪、我的其他兄弟姊妹們，非常感謝你們給我的所有支持。我很感謝他們。</p>
<p>And to my campaign manager, David Plouffe &#8230; the unsung hero of this campaign, who built the best _ the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.</p>
<p>還有，我的競選經理普羅費，這次競選的無名英雄，我認為他營造了美國史上最佳的政治運動。</p>
<p>To my chief strategist David Axelrod &#8230; who&#8217;s been a partner with me every step of the way.</p>
<p>感謝我的首席競選策略顧問艾索洛，一路走來，他一直是我的得力夥伴。</p>
<p>To the best campaign team ever assembled in the history of politics &#8230; you made this happen, and I am forever grateful for what you&#8217;ve sacrificed to get it done.</p>
<p>感謝這個政治史上無出其右的最佳競選團隊，你們造就了這項成果，我對你們的犧牲奉獻，永存感激。</p>
<p><strong><span style="color: #0074ad;">這是你們的勝利</span></strong></p>
<p>But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.</p>
<p>總之，我絕不會忘記這個勝利真正屬於誰。它屬於你們大家。它是你們的。</p>
<p>I was never the likeliest candidate for this office. We didn&#8217;t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.</p>
<p>我從來就不是這個職位最被看好的候選人。剛開始，我沒什麼錢，也沒什麼後援。我們參選的念頭，並非始於華府大廳，而是來自第蒙市後院，康科市客廳和查爾斯敦的門廊，再經由眾多男女，用他們從有限儲蓄中拿出，依法所能捐獻的五塊、十塊和廿塊美元，共同打造出來的。</p>
<p>It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation&#8217;s apathy &#8230; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.</p>
<p>經過那些拒絕承認他們是冷漠世代的迷思的年輕朋友加持，它成長茁壯，他們離開家，告別親人，投入待遇菲薄，永遠睡眠不足的工作。</p>
<p>It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.</p>
<p>經過那些年紀不算輕的朋友加持，它成長茁壯，他們冒著寒風酷暑，挨家挨戶向完全陌生的民眾敲門；經過數百萬民眾自發性的組織，證明這個民有、民治、民享的政府，在兩百多年之後，沒有從地球上消失，仍在成長茁壯。</p>
<p>This is your victory.</p>
<p>這是你們的勝利。</p>
<p>And I know you didn&#8217;t do this just to win an election. And I know you didn&#8217;t do it for me.</p>
<p>我知道，你們這麼做，不只是為了勝選。我也知道，你們這麼做，不是為了我。</p>
<p>You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime _ two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.</p>
<p>你們這麼做，是因為你們了解，橫在眼前的是千萬斤的重擔。因為即使我們今晚慶功，我們也明白，明天所要面臨的是此生最大的挑戰：兩場戰爭，一個處於存亡之秋的地球，及百年僅見的金融危機。</p>
<p>Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.</p>
<p>即使我們今晚站在此地，我們也知道，為了我們，美國的勇士們正在伊拉克沙漠巡邏，在阿富汗山區出生入死。</p>
<p>There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they&#8217;ll make the mortgage or pay their doctors&#8217; bills or save enough for their child&#8217;s college education.</p>
<p>許多父母，在子女進入夢鄉後，仍輾轉難眠，擔心房貸、醫療帳單該怎麼付，或該怎麼存，才夠支應子女的大學教育費用。</p>
<p>There&#8217;s new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.</p>
<p>新的能源要研發，新的工作機會要創造，新學校要建，不少威脅要對付，既有盟邦關係要修補。</p>
<p>The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.</p>
<p>未來的路仍遙，路上的坡仍陡峭，我們可能沒辦法在一年，或一任內抵達。但是，美國，我從來沒有像今晚的我，對我們的使命必達，更充滿希望。</p>
<p>I promise you, we as a people will get there.</p>
<p>我向各位許諾，我們會團結一心，一齊抵達目的地。</p>
<p>There will be setbacks and false starts. There are many who won&#8217;t agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can&#8217;t solve every problem.</p>
<p>一開始，挫折和失誤在所難免。有許多人不會同意我以總統身分所做的每一個決定或每一項政策。我們也知道政府無法解決所有問題。</p>
<p><strong><span style="color: #0074ad;">我需要你們的協助</span></strong></p>
<p>But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it&#8217;s been done in America for 221 years _ block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.</p>
<p>但我永遠會把我們面對的挑戰坦白告訴各位。，尤其是在我們看法不同的時候。最重要的是，我會邀請各位加入重塑這個國家的工作，以美國兩百廿一年來採用的唯一方法：一磚一瓦，胼手胝足。</p>
<p>What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.</p>
<p>廿一個月前發軔於隆冬的，不會就在這個秋夜結束。</p>
<p>This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were.</p>
<p>我們追求的改變，不僅僅是這個勝利。這個勝利只是給我們機會實現我們追求的改變。我們若走回頭路，改變便不會發生。</p>
<p>It can&#8217;t happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.</p>
<p>少了你，少了新的服務精神，少了新的犧牲精神，改變就不會發生。</p>
<p>So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.</p>
<p>所以，且讓我們喚起新的愛國心、新的責任感，人人挽起衣袖，更加努力，照顧自己之外，更要彼此照顧。</p>
<p>Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it&#8217;s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.</p>
<p>我們不要忘記，如果這次金融危機給了我們任何教訓，那就是在尋常百姓生活困頓下，華爾街也不可能獨自繁榮昌盛。</p>
<p>In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let&#8217;s resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.</p>
<p>在這個國度，不論興衰，都是全國與共，全民一體。我們一定要抗拒誘惑，不再靠已毒害我國政治許久的黨派之私、褊狹和幼稚。</p>
<p>Let&#8217;s remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.</p>
<p>我們不可忘記，第一個把共和黨旗幟帶進白宮的男士，正是來自本州。共和黨的建黨根基則是自立、個人自由及全國統一團結等價值觀。</p>
<p>Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.</p>
<p>這些也是我們共享的價值觀。雖然民主黨今晚大勝，我們卻始終謙沖自持，並決心彌合阻撓我們進步的裂縫。</p>
<p>As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.</p>
<p>正如林肯向一個遠比今天更分歧的美國所說的，我們不是敵人，是朋友。激情或曾使選情緊繃，卻不容它破壞我們之間感情的連結。</p>
<p>And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.</p>
<p>我要向那些我仍須努力爭取支持的美國同胞說，或許今晚我沒能贏得各位的選票，但是我聽到諸位的聲音，我需要你們協助，我也會是你們的總統。</p>
<p>And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.</p>
<p>對那些今晚在海外、從各地國會和宮殿觀看美國選情的人士，在為世人遺忘的角落圍繞著收音機的人們，我要說我們的故事各不相同，命運卻是一體，美國新的領導就要出現了。</p>
<p>To those _ to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America&#8217;s beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.</p>
<p>對那些想撕裂這個世界的人，我要說：我們會打垮你。對那些追求和平安全的人，我要說：我們支持你。而對那些懷疑美國這燈塔是否依然明亮的人，今晚我們再度證實，美國真正的國力不是來自船堅砲利、富甲天下，而是來自發乎我們理想、歷久不衰的力量，這些理想是民主、自由、機會和堅持到底的希望。</p>
<p>That&#8217;s the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we&#8217;ve already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.</p>
<p>這正是真正的美國精神：也就是美國能夠改變。這個國家的結合可以更完善。我們已經成就的，讓我們勇於企盼我們明天能夠做到、也必須做到的。</p>
<p>This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that&#8217;s on my mind tonight&#8217;s about a woman who cast her ballot in Atlanta. She&#8217;s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.</p>
<p>這次大選有許多創舉和故事足供世世代代傳頌。而今晚浮現在我腦海的，是在亞特蘭大投票的一位婦人。她和這次大選無數排隊投票以表達心聲的選民沒什麼差別，不同的只有一點，安．尼克森．庫柏已高齡一百零六。</p>
<p><strong><span style="color: #0074ad;">是的，我們做得到</span></strong></p>
<p>She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn&#8217;t vote for two reasons _ because she was a woman and because of the color of her skin.</p>
<p>她出生於奴隸時代結束後那個世代；當時路上沒有汽車，天上不見飛機；而她這樣的人沒有資格投票，原因有二：其一，她是女人，其二，她的膚色不對。</p>
<p>And tonight, I think about all that she&#8217;s seen throughout her century in America _ the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can&#8217;t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.</p>
<p>但就在今晚，我想到她在美國這百年人生的閱歷：心傷和希望；掙扎和進步；那些人告訴我們我們不能的時候，和那些高舉著美國人「是的，我們做得到」的信念奮勇向前的人。</p>
<p>At a time when women&#8217;s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.</p>
<p>身處女性聲音受壓制、希望被漠視的時代，她這一生親眼看到女性站起來，表達心聲，並爭取到投票權。是的，我們做得到。</p>
<p>When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.</p>
<p>就在塵盆地帶（指美國大草原的一部分，大致包括科羅拉多州東南部、堪薩斯州西南部、德州與奧克拉荷馬州鍋柄形突出地帶）陷入絕望，大蕭條席捲美國全境之際，她目睹一個國家以新政、新的工作機會、新的和衷共濟精神克服了恐懼本身。是的，我們做得到。</p>
<p>When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.</p>
<p>當炸彈落在我們的港口，暴政威脅世界之際，她親眼看見一個世代巍然挺身而起，拯救了一個民主體制。是的，我們做得到。</p>
<p>She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that We Shall Overcome. Yes we can.</p>
<p>在蒙哥馬利市（黑人）搭巴士抗爭，伯明罕市的水龍（警察以強力水龍對付抗議者），賽爾瑪城外的橋上（遭警察血腥鎮壓），來自亞特蘭大的一位牧師告訴一個民族「我們終必得勝」時，她都在場。是的，我們做得到。</p>
<p>A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination.</p>
<p>一個人登上了月球，柏林一道牆倒了，一個世界被我們自己的科學和想像連結了起來。</p>
<p>And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.</p>
<p>Yes we can.</p>
<p>而今年，在這次選舉中，她用手指觸碰屏幕，投下她的一票，因為在美國生活了一百零六年，嘗遍酸甜苦辣之後，她知道美國能夠有什麼樣的改變。是的，我們做得到。</p>
<p><strong><span style="color: #0074ad;">這是我們的時刻</span></strong></p>
<p>America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves _ if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?</p>
<p>美國，我們已經走了這麼遠。閱歷了這麼多。眼前卻還有這麼多事要做。所以，今晚讓我們捫心自問，如果我們的子女能夠活到下個世紀；如果我女兒有幸如安．尼克森．庫柏般長壽，他們能看到什麼改變？我們又促成了什麼樣的進步？</p>
<p>This is our chance to answer that call. This is our moment.</p>
<p>此際正是我們回應那個召喚的機會，這是我們的時刻。</p>
<p>This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can&#8217;t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.</p>
<p>就在此刻，我們大家要重新開始工作，為我們的孩子開啟希望之門；迎回繁榮並推展和平大業；重新擁抱美國夢並再次確立那基本的真理，也就是我們同舟一命，只要活著就懷抱希望。當旁人嘲諷、懷疑我們，告訴我們我們辦不到時，我們會回以那歷久不衰、總結一個民族精神的信念：是的，我們做得到。</p>
<p>Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.</p>
<p>謝謝大家。願上帝祝福你，求上帝祝福美國。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=90</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>[Creativity] 典範轉移 Paradigm shift</title>
		<link>http://blog.funwish.net/?p=79</link>
		<comments>http://blog.funwish.net/?p=79#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 09:17:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amos</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Creativity]]></category>

		<category><![CDATA[心情手札.mood]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.funwish.net/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[Paradigm shift, sometimes known as extraordinary science or revolutionary science, is the term first used by Thomas Kuhn in his influential 1962book The Structure of Scientific Revolutions to describe a change in basic assumptions within the ruling theory of science. It is in contrast to his idea of normal science. [from wiki]
認識典範轉移(Paradigm-Modifing)這個term，是在Bostrom: Research in Creativity and GSS(1998)中看到，述說著Group Support System如何評估支援創造力點子系統，所產生點子的創新程度。原來，科學哲學家Thomas S. Kuhn 在1962年的著作就已提出在科學創新上出現的Paradigm Shift，用以說明典範轉移常來自於根本假設的改變。

典範（或稱範式）Paradigm，原指科學家對該科學領域，所擁有的集體認識，信念，技術或價值，後被泛用到各論域。Paradigm Shift則指信念中根本假設上的改變，例如性別從兩性變成多性，世界是平的變成圓的（但後來又變成平的:P）等。在那過程中，常產生革新性的概念或看法，使得原本無解的老問題，因而得到解答。
換句話說，就是我們有很多的基本假設是錯的，或說是不完整的。例如我們常假設：讀書會有出息，總統會是本國人，結婚後才會生子，錢賺多了應該會快樂等，但王永慶，歐巴馬，一堆雙喜臨門的朋友，白文正，卻是一個個跳脫典範的例子。我們的確需要一些假設，來讓我們過生活或在社會上互動，因為假設大部份來自於統計或證明後的結果，它讓我們可以很容易的在社會上生存，因為有相同的價值觀。但對於有不同框架的人，並不需要完全的反搏，因為有可能只是你沒有從他的角度來看事情而已。
ps: 美國第一位黑人總統歐巴馬的當選，對比於陳雲林來台期間台灣人彼此的流血衝突，讓我感觸很多&#8230;我們引以為豪的民主，可以從＂台灣人＂移轉到＂人＂身上嗎&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Paradigm shift</strong></em>, sometimes known as <strong>extraordinary science</strong> or <strong>revolutionary science</strong>, is the term first used by <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Samuel_Kuhn"title="Thomas Samuel Kuhn"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">Thomas Kuhn</a> in his influential <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/1962"title="1962"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">1962</a>book <em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Structure_of_Scientific_Revolutions"title="The Structure of Scientific Revolutions"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">The Structure of Scientific Revolutions</a></em> to describe a change in basic assumptions within the ruling <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Theory"title="Theory"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">theory</a> of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Science"title="Science"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">science</a>. It is in contrast to his idea of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Normal_science"title="Normal science"  onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">normal science</a>. [from <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Paradigm_shift" target="_blank" onclick="javascript:urchinTracker ('/outbound/article/en.wikipedia.org');">wiki</a>]</p>
<p>認識典範轉移(Paradigm-Modifing)這個term，是在Bostrom: Research in Creativity and GSS(1998)中看到，述說著Group Support System如何評估支援創造力點子系統，所產生點子的創新程度。原來，科學哲學家Thomas S. Kuhn 在1962年的著作就已提出在科學創新上出現的Paradigm Shift，用以說明典範轉移常來自於根本假設的改變。</p>
<p><span id="more-79"></span></p>
<p>典範（或稱範式）Paradigm，原指科學家對該科學領域，所擁有的集體認識，信念，技術或價值，後被泛用到各論域。Paradigm Shift則指信念中根本假設上的改變，例如性別從兩性變成多性，世界是平的變成圓的（但後來又變成平的:P）等。在那過程中，常產生革新性的概念或看法，使得原本無解的老問題，因而得到解答。</p>
<p>換句話說，就是我們有很多的基本假設是錯的，或說是不完整的。例如我們常假設：讀書會有出息，總統會是本國人，結婚後才會生子，錢賺多了應該會快樂等，但王永慶，歐巴馬，一堆雙喜臨門的朋友，白文正，卻是一個個跳脫典範的例子。我們的確需要一些假設，來讓我們過生活或在社會上互動，因為假設大部份來自於統計或證明後的結果，它讓我們可以很容易的在社會上生存，因為有相同的價值觀。但對於有不同框架的人，並不需要完全的反搏，因為有可能只是你沒有從他的角度來看事情而已。</p>
<p>ps: 美國第一位黑人總統歐巴馬的當選，對比於陳雲林來台期間台灣人彼此的流血衝突，讓我感觸很多&#8230;我們引以為豪的民主，可以從＂台灣人＂移轉到＂人＂身上嗎&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.funwish.net/?feed=rss2&amp;p=79</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
